Deutsch-Französisch Übersetzung für ausdrücklich

  • absolument
    Ce n'est absolument pas l'intention de la Commission. Ich möchte ausdrücklich betonen, dass dies nicht in der Absicht der Kommission liegt. Je partage absolument tout ce que la Commission a déclaré. Ich stimme der Kommission in allen Punkten ausdrücklich zu. Ces derniers, Monsieur le Commissaire, doivent absolument être inclus. Sie sollten, Herr Kommissar Verheugen, ausdrücklich mit einbezogen werden.
  • explicitementTel était explicitement le deuxième aspect du processus. Das war ausdrücklich das zweite Segment. L'article 122, paragraphe 2, l'autorise explicitement. Und dies wird durch Artikel 122 Absatz 2 ausdrücklich erlaubt. Cette préoccupation a également été débattue explicitement avec le Conseil. Diese Problematik ist auch ausdrücklich mit dem Rat diskutiert worden.
  • exprès
    Je marque mon accord exprès avec le paragraphe 4. Ich erkläre mich auch ausdrücklich mit Ziffer 4 einverstanden. Mais l'information des citoyens est un diktat exprès du droit européen. Die Information der Bürger ist jedoch ein ausdrückliches Gebot des europäischen Rechts.
  • particulièrement
    Je voudrais remercier tout particulièrement M. le commissaire Dimas. Ich möchte Herrn Kommissar Dimas ausdrücklich gratulieren. Cela vaut tout particulièrement pour moi, car je suis dans le cas. Ich sage ausdrücklich an meine eigene Adresse: ich auch nicht! Je suis particulièrement satisfait, par exemple, que les paiements uniques soient permis. So freut mich beispielsweise, dass Pauschalsummen ausdrücklich zulässig sind.
  • spécialement
    L'idée d'intégrer dorénavant les émissions émanant du trafic aérien est tout spécialement une proposition de l'UE. Der Gedanke, jetzt auch den Luftverkehr in den Emissionshandel einzubeziehen, ist ausdrücklich ein Vorschlag der Europäischen Union. Enfin, je souhaiterais souligner tout spécialement que nous soutenons bon nombre des idées émises. Abschließend möchte ich ausdrücklich betonen, dass viele Ansätze, die hier vorgeschlagen werden, unsere Zustimmung finden. Je voudrais remercier tout spécialement notre collègue Peter et Monsieur le commissaire pour le rôle déterminant qu'ils ont joué à cet égard. Ich darf mich bei dem Kollegen Peter und dem Kommissar ausdrücklich dafür bedanken, daß sie das jetzt auf den Weg gebracht haben.
  • surtout
    Je dois insister sur le fait que c’est surtout sur ce plan que la bataille fait rage. Ich möchte ausdrücklich betonen, dass dies die Bereiche sind, in denen die entscheidenden Weichen gestellt werden. Enfin, et surtout, la résolution fait explicitement référence à la capacité d’absorption. Nicht zuletzt wird in dem Entschließungsantrag ausdrücklich die Aufnahmefähigkeit erwähnt. Cela doit être une priorité pour la période de révision, surtout, ainsi qu'en cas de rétractation des témoins. Das muss ausdrücklich auch für die Bedenkphase im Vorfeld gelten und auch, wenn Zeugenaussagen zurückgenommen werden.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc